fauxpark 770a4ee729 [Docs] Remove some outdated FAQ items (#7607) 6 ani în urmă
..
ChangeLog bed98091aa French translation - FAQ section (#6995) 6 ani în urmă
README.md 170261328e Add language prefixes to docs sidebar entries and readmes (#7406) 6 ani în urmă
_summary.md 170261328e Add language prefixes to docs sidebar entries and readmes (#7406) 6 ani în urmă
breaking_changes.md bed98091aa French translation - FAQ section (#6995) 6 ani în urmă
cli.md bed98091aa French translation - FAQ section (#6995) 6 ani în urmă
cli_configuration.md bed98091aa French translation - FAQ section (#6995) 6 ani în urmă
contributing.md bed98091aa French translation - FAQ section (#6995) 6 ani în urmă
driver_installation_zadig.md bed98091aa French translation - FAQ section (#6995) 6 ani în urmă
faq.md bed98091aa French translation - FAQ section (#6995) 6 ani în urmă
faq_build.md 770a4ee729 [Docs] Remove some outdated FAQ items (#7607) 6 ani în urmă
faq_debug.md 770a4ee729 [Docs] Remove some outdated FAQ items (#7607) 6 ani în urmă
faq_general.md bed98091aa French translation - FAQ section (#6995) 6 ani în urmă
faq_keymap.md 770a4ee729 [Docs] Remove some outdated FAQ items (#7607) 6 ani în urmă
flashing.md bed98091aa French translation - FAQ section (#6995) 6 ani în urmă
getting_started_getting_help.md bed98091aa French translation - FAQ section (#6995) 6 ani în urmă
getting_started_github.md bed98091aa French translation - FAQ section (#6995) 6 ani în urmă
getting_started_introduction.md bed98091aa French translation - FAQ section (#6995) 6 ani în urmă
newbs.md bed98091aa French translation - FAQ section (#6995) 6 ani în urmă
newbs_best_practices.md bed98091aa French translation - FAQ section (#6995) 6 ani în urmă
newbs_building_firmware.md bed98091aa French translation - FAQ section (#6995) 6 ani în urmă
newbs_building_firmware_configurator.md bed98091aa French translation - FAQ section (#6995) 6 ani în urmă
newbs_flashing.md bed98091aa French translation - FAQ section (#6995) 6 ani în urmă
newbs_getting_started.md bed98091aa French translation - FAQ section (#6995) 6 ani în urmă
newbs_learn_more_resources.md bed98091aa French translation - FAQ section (#6995) 6 ani în urmă
newbs_testing_debugging.md bed98091aa French translation - FAQ section (#6995) 6 ani în urmă

README.md

Quantum Mechanical Keyboard Firmware

Version courante Statut du build Discord Statut de la doc Contributeurs Github Forks Github

Qu'est-ce que QMK Firmware ?

QMK (Quantum Mechanical Keyboard) est une communauté open source qui maintient le firmware QMK, la QMK Toolbox (Boite à outil), qmk.fm et leurs documentations. QMK Firmware est un firmware dédié aux claviers qui est basé sur tmk_keyboard. Il offre des fonctionnalités très utiles pour les contrôleurs Atmel AVR, et, plus spécifiquement pour les produits d'OLKB, le clavier ErgoDox EZ, et pour les produits Clueboard. Il prend désormais aussi en charge les processeurs ARM qui utilisent ChibiOS. Vous pouvez l'utiliser pour contrôler un clavier personnalisé soudé à la main ou alors sur un clavier avec un PCB personnalisé.

Comment l'obtenir

Si vous souhaitez contribuer à une disposition de clavier (keymap), ou à des fonctionnalités de QMK alors le plus simple est de forker le dépôt avec Github puis cloner le dépôt localement pour y faire des changements. Vous pourrez pousser vos changements sur github puis ouvrir un Pull Request depuis votre fork Github.

Sinon, vous pouvez aussi le télécharger directement en (zip, tar), ou le cloner avec git en ssh (git@github.com:qmk/qmk_firmware.git), ou https (https://github.com/qmk/qmk_firmware.git).

Comment le compiler

Avant d'être prêt à compiler vous allez devoir installer un environnement pour les développements AVR et/ou ARM. Une fois ceci fait, vous pourrez utiliser la commande make pour compiler le clavier et la disposition avec une commande de ce type :

make planck/rev4:default

Cette commande compilera la révision rev4 du clavier planck avec la disposition default. Notez que tous les claviers n'ont pas forcément de révisions (aussi appelées sous-projects ou dossiers, ou en anglais « subprojects » ou « folder »). Cette option peut donc être omise :

make preonic:default

Comment le personnaliser

QMK a beaucoup de fonctionnalités à explorer, et une documentation très abondante que vous pourrez parcourir. La plupart des fonctionnalités vous permettrons de modifier vos dispositions (keymaps) et de changer les codes de caractères (keycodes).